2016-01-01から1年間の記事一覧
Dear Ichiroya newsletter readers, Konnichiwa, this is Mitsue from Ichiroya.It has been very hot and humid in Osaka, and I want to go to cold country. My daughter wore Furisode on a hot sunny day! (Furisode is a most formal type of kimono w…
photo by Jukka Hernetkoski 妻の純子が天体望遠鏡を買った。「藍子の勉強のためにもなるし」 純子は言うが、ビクセン・ポルタII とかいうその天体望遠鏡は、れっきとした大人の天文観測入門機らしく、子どもが簡単に扱えるものではない。 結婚して10年、…
photo by Ian Southwell 「お前の骨は拾ってやるから、安心しろ」 安木部長はたしかにそう言ったのだ。 今は平成の時代で、昭和が終わってから、すでに二十年数年以上、世の中は流れているはずである。だが、僕の勤めるこの会社、ある大手通販専門会社では、…
Dear Ichiroya newsletter readers, Hello, this is Yumi here. As Mei chan mentioned before, I’m new to this job.As you know, we have ten thousand of items such as Kimonos, Obis, fabrics, accessories and so on at Ichiroya, and especially, var…
ありふれた土曜日の夕方、僕はいつものように理髪店「城(じょう)」へ散歩がてら出向いていった。 いつもは電話で予約してから行くのだが、その日はなぜか電話は鳴り続けるばかりで、誰もとってはくれなかった。店主の城以外に、男の子がふたり、女性スタ…
Dear Ichiroya newsletter readers,Konnichiwa, this is Mari from Ichiroya.It has been hot and humid in Osaka.We are still in rainy season though.On July 7th, we celebrate "Tanabata" in Japan.https://en.wikipedia.org/wiki/TanabataWe believe i…
www.ichiroya.com Dear Ichiroya newsletter readers,Hello everyone, this is Yoko from Ichiroya.It is my turn to write the Newsletter this week. Ogenki desuka?I have been working here at Ichiroya for more than ten years now.I love working her…
photo by Stan Lupo 「この人は桁外れに凄い、負けったっていう人、磯崎課長にもおられましたか?」 僕は福島の地酒を磯崎課長のグラスに注ぎながら訊ねた。その種の質問ははじめてではなく、まあ、話の接穂として、辛口の人物評でも引き出そうとして選んだ…
(This is Nagisa's desk. Mei who wrote last newsletter is sitting next to Nagisa. Yes, the cute long hair girl you can see from behind is Mei. They are both very shy!) Dear Ichiroya newsletter readers, Hello! I'm Nagisa from Ichiroya. I was…
Colorful Rainbows & Treasures Pattern Vintage Maru Obi http://www.ichiroya.com/item/list2/279451/ Dear Ichiroya newsletter readers, Hello! I'm Mei from Ichiroya.( Have you ever seen "description:yamamoto" in each item page? It's me! :D hi)…
photo by Sippanont Samchai その部屋に入った時、私を取り囲んだのは、おびただしい時計であった。 明治時代にも遡れるかという振り子の見える掛け時計、国産なのか、ヨーロッパの生まれなのかもわからないアールヌーボー調の木製の置き時計、昭和後期のモ…
photo by: DaJJHman The above brown ball is made of mud, I think you can imagine that but how about these? You will be surprised! Please take a look at this website. Today's newsletter is about this miracle ball. http://www.dorodango.com/ D…
photo by Alfredo Mendez 「豊中市浜5丁目378番地へ行ってください」 後部座席の少年は、たしかにそう言った。 半ズボンをはいた少年は小学校高学年に見える。前髪を一直線に切りそろえて、どこか昭和の香りがした。 奇妙だった。 少年を拾ったのは、高…
Dear Ichiroya newsletter readers,Konnichiwa, this is Mari from Ichiroya. Those Ichiroya customers may have received email from me after you made payment. Me and my coworkers start writing Ichiroya newslatters from today on. Don't worry, Yu…
photo by Mateusz R はじめて麗子を紹介された時、圭一はあやうくしどろもどろになるところであった。 三十才前後と思われる麗子は、それほどの美人だった。 どこにも欠点がないということではない。おそらく、鼻梁は細すぎるし、全体にやや尖った印象の顔で…
Hello from Yuka from Ichiroya. ogenki desuka? How are you? We went to see Ichiro's parents today and on our way home, we decided to go to this curry restaurant for supper. It is a famous chain restaurant called Coco Ichibanya. When we say …
photo by Álvaro Tajada Portalo きっちりと数えてみたら、42年振りであった。 その手紙を出版社の営業から手渡された時、山岸太一はその宛名に思い当たらず胸騒ぎがした。 が、同封された手書きの手紙を読むうち、懐かしい思いが胸いっぱいに広がった。 …
photo by koizumi Hello from Yuka. Our Golden Week holidays are over. Some lucky people had ten days off but most people had a bit less days separated by one or two work days in between, I wanted to go somewhere warmer (packing is easier) a…
奇妙な雰囲気の人がいるなと気づいたのは、西表島のホテル、ニラカナイのジャングルブックカフェという施設に入った時のことであった。 そこはホテルのすぐそばまで迫っているジャングルの中に作られたオープンなカフェ空間で、鉄にビニールを張ったロッキン…
ド・ローラ節子の和と寄り添う暮らし (とんぼの本) 作者: 節子クロソフスカドローラ 出版社/メーカー: 新潮社 発売日: 2008/07 メディア: 単行本 クリック: 7回 この商品を含むブログ (1件) を見る Hello from Yuka from Ichiroya. Ogenki desuka? How are y…
ことのはじまりは、「7653」とだけ書いた謎の手紙がミラノに住む私のアパートに届いたことだ。 封筒に差出人の氏名住所はなく、宛名は手書き。スタンプは薄く、郵便局名は読めないが東京都から出されたものであることだけはわかった。便箋は和紙の縦書き…
https://www.kurashi-no-techo.co.jp/shizukosan/ From this April, new NHK serial TV drama has started. This time the story is about Shizuko Ohashi, who devoted her life to publish a unique magazine for women called `Kurashi no techo' (Kurash…
1. 涼子 ムンクが隣のミヨちゃんの二の腕を噛んだのは、桜の花びらが降る頃だった。 ムンクは盲導犬になることでお馴染みの雌のラブラドールレトリバーで、なぜあの不気味な絵の画家の名前をつけられることになったかというと、娘の藍子が、単に語感がいいか…
http://www.ichiroya.com/item/list2/327961/ First of all, we all would like to thank you for your concern for the earthquake occured in Kumamoto area on Kyusyu island on last Thursday. It was a strong earthquake with 6.4magnitude. We live i…
こんにちは、ニュースレターでおなじみの熊谷(くまがい)です。4/9日、寺内町にて、イチロウヤの和田由佳のトークショー&和田麦の展示会が開催されました!!つきましては、イチロウ社長のブログを一ページお借りしまして、当日の様子のレポートを皆様にお…
Hello from Yuka. on April 9th, there was a small event in the old town area close to our office. This is the old house the event was held:http://www5d.biglobe.ne.jp/~heritage/tanaka.html There is an event circle called `Kimono de sampo' (E…
photo by Rein Rache 誰かを殺さなければならない、さもなければ自分が殺される、とゴンザは言った。 長い話を終えたあと、おとなしいゴンザがたまに見せて周囲を驚かせるあの殺気が、その目に宿っていたように思えた。 それはもう四十年近く昔のことだが、…
Hello from Japan, this is Yuka from Ichiroya. The above photo was taken when we were invited to Kyoto for our accountant's 10th anniversary. Our accountant knew this okiya and invited her clients including us to this ozashiki at the tea ho…
世間の耳目を集めている世界タイトルマッチ戦は、やがてアリーナを満席にするだろう。が、まだ客席はまばらで、この日のために新幹線でわざわざ東京に出てきた亜希子は、メインイベントに先立って行われる亮太の試合が始まるのを固唾を飲んで待っていた。 ひ…
結婚すべき男と、恋愛の対象とする男は別だ、ユウコは固く信じていた。 大学時代の友達がそれを峻別せずに次々に結婚していくのを、ユウコは危なっかしく思いながら見ていた。案の定、友達の何人かはすぐに離婚したし、結局のところあてにならない連れ合いの…